Wahakura Meaning, How to weave a Wahakura (3 Whiri Style) from NZ
Wahakura Meaning, How to weave a Wahakura (3 Whiri Style) from NZ Flax - Harakeke (Phormium Tenax) - step by step by Rita Baker (www. Wahakura Wānanga What is a wahakura? wahakura: (noun) woven harakeke bassinet for infants. Portability and cultural significance enhance the wahakura's acceptability among Māori mothers and key community stakeholders. Mar 23, 2011 · Wahakura are traditionally woven sleeping bassinets for young babies, which enable babies to sleep with their parents safely. In the wahakura baby can be close to Mum, but also safe in their own space. Traditionally, a piece of weaving such as a cloak was Home| About me| Exhibitions| How to buy| AllFlax news| Tutoring| Contact me Wahakura Traditional flax weaving| Contemporary flax weaving| Multimedia| Ceramics| Collaborations Kete| Kahu| Pikau| Potae| Wahakura| Hinaki Decorations| Wall hangings| Mini kete| Mini kahu| Clutches| Necklaces| Woven jewellery All Flax by Wendy Naepflin Whangarei, New Search results for 'wahakura'. If you or someone you know would benefit from a wahakura, we’d love to help. A wahakura is a kaupapa Māori safe-sleeping device woven from harakeke flax and a Pēpi-Pod® is an infant bed made from polypropylene, a food-grade plastic. A wahakura is a sleep device for pēpi woven from harakeke (flax) and fitted with a mattress. The design was whakatū (upright) weave, with three whiri (plaits) at its foundation. Maori midwife, Koha Aperehama says, "There are many Māori babies dying while they sleep, so the idea came about to find a way where babies can sleep in safety and that's where the wahakura idea came about. Ngāi Tahu pēpi Sebastian Lardelli with his wahakura (tāmaiti of Renata and Jeremy Lardelli). Wahakura Rīwā® is a safe sleep space for newborns, where they can be co-slept with parents while providing a separate sleeping space for baby. He moenga tamaiti te wahakura nō mua mai anō, arā he taputapu e haumaru ai te moe tahi a pēpē me ōna mātua. nz) - for experienced weavers Expert weaver Jenny Firman shares her knowledge to a packed Te Whare Pora in Pā Harakeke, Flaxmere. Search the Māori dictionary with the online version of Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index Wahakura waikawa wānanga – two days In this hands-on wānanga, you will learn to weave your own wahakura waikawa (safe sleep bed) for your pēpi, guided by expert weavers. They enabled adults to keep infants near, whether moving around or, more importantly, while sleeping close. The significance of a wahakura, is that it’s designed to enable a baby to safely sleep in the same bed as Mum and As wahakura are a natural creation made of various species of harakeke, the sustainability of wahakura and the weaving community from which they derive is paramount (McAllum, 2005). Place pēpi in the wahakura for every sleep. nz) - for experienced weavers o The wahakura (flax bassinet) is presently being distributed as a safe infant sleeping device amongst New Zealand Māori, where sudden unexpected deaths in infancy (SUDI) rates are high. The article presents a case study of raranga wahakura (the practice of making a woven bassinet). This two-day wānanga is for whānau who would like to learn to make a safe sleep space for their pēpi. Māori parents can maintain the cultural tradition of keeping their babies with them in bed, but provide a protected space for a baby. As such, they are a woven manifestation of whakapapa (genealogy) and an embodiment of mana (prestige), mauri (life force) and tapu (the sacred), emanating from the pā harakeke The 2020 Tahunui-A-Rangi Award goes to David Tipene Leach for the wahakura, a woven bassinet to address the problem of sudden unexpected death in infancy. Wahakura Weaver Aotearoa provides hand crafted moenga (beds) for newborns, fashioned from Harakeke. Mokopuna ora teaches whānau how to weave their own wahakura (weaved safe sleep space) as a way to strengthen positive cultural identity, promote healthy infant and maternal behaviours and create This has all occurred despite determined distribution of the infant sleeping beds (wahakura and Pēpi-Pod®) by DHBs, and the instigation of the national SUDI prevention programme adopted by the Ministry of Health in 2018 (Ministry of Health, 2020). I was a student of Kahutoi Te Kanawa and part of the weaving programme at Puukenga, Te Whare Wānanga o Wairaka, Unitec. Harakeke (New Zealand flax, or Phormium tenax) is the plant at the heart of Māori weaving. The traditional Māori way of parenting is what the Hapū Māmā Wānanga Wahakura thrives on. Wahakura are in our marae, kohanga reo, day-care centres Our kohanga reo and kura are breastfeeding friendly and tupeka kore spaces Kaimahi receive up to date training and education on breastfeeding, safe sleep and tupeka kore There are safe sleep, tupeka kore and breastfeeding policies in all our key settings The wahakura is woven from native New Zealand flax plants, which make the beds soft and flexible ― so Māori moms can place the woven bassinets directly in their own beds, Baddock explained. They were randomized to receive a bassinet or WĀNANGATIA TE WAHAKURA 2019 The National SUDI Prevention Coordination Service (NSPCS) coordinated the Wānangatia te Wahakura series across Aotearoa to gain insights at a local level on wahakura development and capacity. flaxworx. The wahakura addresses high SUDI rates in Māori infants, which are 4-5 times higher than non-Māori. Maori parents can maintain the cultural tradition of keeping their babies with them in bed, but provide a protected space for a baby. Harakeke (New Zealand Flax) is the plant at the heart of Māori (Tangata Whenua) weaving. Take me to the home page A wahakura is made using the traditional art of raranga (weaving). Find and save ideas about wahakura maori meaning on Pinterest. Wahakura Rīwā® is made from harakeke (NZ flax - phormium tenax) a wonderful plant that has been used for textiles and basketry in māori culture for centuries. Hundreds of fine width whenu (harakeke strands) were used. PDF | The bassinet-like wahakura is an Indigenous initiative for the prevention of Sudden Unexpected Death in Infancy (SUDI). It's been almost three years since wāhine in Ōtautahi have been able to come together for wahakura (co-sleeping baskets) wānanga. The wahakura becomes a place of safety for the newborn and is an intervention by Māori to support the prevention of babies dying from Sudden Unexplained Deaths in Infancy (SUDI). 500 Service Unavailable The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Made of native flax, the wahakura was promoted as a culturally resonant, in-bed safe sleep device that would disrupt the SUDI risk associated with 'bedsharing where there was smoking in pregnancy' without relying on smoking cessation. Nov 20, 2025 · For centuries and in many cultures baskets have been woven for small babies to sleep in. The wahakura are vessels of wellbeing, providing safe sleeping spaces for small children. The wahakura is a taonga (treasure) that articulates fundamental whakapapa relationships between the weaver, the whenua (land), and the wider whānau (family) and hapori (community). The Māori term for such baskets or bassinets was wahakura. Search results for 'wahakura'. Whatu aho rua and whatu aho pātahi are the weaving techniques known as the ‘cloak weave’, used to produce fabric. Over the past 10 years safe sleep devices have been developed using the concept of wahakura to keep our precious pēpi safe. To compare an indigenous sleep device (wahakura) for infants at high risk for sudden unexpected death with a bassinet, for measures of infant sleep position, head covering, breastfeeding, bed-sharing, and maternal sleep and fatigue. Pacific islands have coconut or palm leaves, whereas Māori have been growing and harvesting Harakeke with tikanga (protocols) to ensure the plant lasts many generations. I have woven my first wahakura (baby basket) using harakeke (NZ flax), from a specially selected bush grown in my garden - a gift of love for Lily Anne. Both provide a separate sleeping space for your baby, while still enabling you to keep them in close proximity to you. Wahakura promote the sustainable management of natural resources and are environmentally sustainable. Katarina Tawiri weaves a wahakura (woven basinette, or flax sleeping pod) in the waikawa style. Please try again later. Who is facilitating this wānanga: As part of our Pūmotomoto programme – supporting the first 2000 days of life. A wahakura is a woven flax bassinet for infants up to 5-6 months of age. OBJECTIVES:. co. National health standards recommend the height of the wahakura to not exceed 20cm (to PDF | Objectives: To compare an indigenous sleep device (wahakura) for infants at high risk for sudden unexpected death with a bassinet, for measures | Find, read and cite all the research you Starting your wahakura - casting on and weaving the base for your wahakura The wahakura is a woven 36 × 72-cm flax bassinet. Learn more about safe sleeping for your baby, which beds are safe and how to keep your baby warm in their sleep. METHODS:. The wahakura was not simple to make; the population concerned were unlikely to be able to easily procure the services of highly skilled craftspeople; and the demand was likely to be high given the A wahakura is made using the traditional art of raranga (weaving). It is an articulation of As wahakura are a natural creation made of various species of harakeke, the sustainability of wahakura and the weaving community from which they derive is paramount (McAllum, 2005). Look through examples of wahakura translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar. In this extensive text by kairaranga (weaver) Tanya White we are introduced to the wahakura, a woven bassinet for infants made from harakeke, a native plant of Aotearoa New Zealand. Along with the plastic pepi-pod, the wahakura has been distributed to thousands of young parents around the country. The wahakura promotes safe sleep practices while allowing for bedsharing and supporting breastfeeding. Instead, weavers developed a system of finger weaving that produced elaborate and beautiful geometric patterns. From Unitec: Wahakura (woven bassinets) are vessels of wellbeing, providing safe sleeping spaces that give tangible form to applications and processes of tikanga pā harakeke (protocols for using and tending to flax). Handcrafted with care, each wahakura embodies Māori artistry and cultural heritage. Kaituhi Anna Brankin reports. ‘Waha’ means to carry and ‘kura’ refers to the treasure that is your precious pēpi. Tipene-Leach says, “The wahakura is a woven basket that creates a safe distance between baby and their parents in the bed. CONTENTS Ngā whenu o te wahakura, the many strands of wahakura Wahakura as rongoā, as whakapapa: oranga tangata, oranga whenua Wahakura in the natural environment Wahakura as an identity marker The potential of wānanga A recent study led by the University of Otago and Otago Polytechnic found that infants sleeping in wahakura (flax bassinet) are relatively safe in comparison to those in bassinets, with no significant differences in risk behaviours between the two devices, and advantages including sustained breastfeeding increases. Wahakura The wahakura is a kaupapa Māori safe sleeping space. We are providing this wānanga at no cost, it is part of several wrap-around services for whānau. It was developed by New | Find, read and cite all the research you How to say Wahakura in English? Pronunciation of Wahakura with 22 audio pronunciations and more for Wahakura. " A wahakura is a woven bassinet like structure intended as a safe sleeping space for an infant from birth to 6 months of age. Take me to the home page Check 'wahakura' translations into English. This provides pēpi their own safe sleep space while bed-sharing, letting mother and pēpi be close, something whānau value highly. How to weave a Wahakura (3 Whiri Style) from NZ Flax - Harakeke (Phormium Tenax)- step by step by Rita Baker (www. It was developed by New Zealand M aori in 2005 when M aori were rejecting the 'stop bedsharing' SUDI prevention message Need a Wahakura for Your Pēpi? We can supply Māori pēpi with a wahakura – a safe, woven sleeping space that supports care and safe sleep practices. These are included in the New Zealand Oxford Dictionary and therefore considered to be part of New Zealand English. The word ‘waha’ means to carry and when used in this context ‘kura’ means precious. The intention of these regionally based wānanga was to coordinate collective perspectives and share mātauranga across sectors. Wahakura The first wahakura I wove was for my daughter Maiarangi, born in 1993. ” SUDI rates in the Gisborne are high. Our mahi focuses on supporting the protection of our pēpi by placing a wahakura and pēpi pods in the home of whānau, giving pēpi a safe sleep space. Please fill the form and we will get in touch and support your whānau. Wahakura have made a resurgence as Māori weavers join the fight against the high mortality rate amongst Māori infants. The wahakura is an innovative contributor to strategies aimed at reducing Sudden Unexpected death in Infancy (SUDI) in Aotearoa (New Zealand). The wahakura, a modern day version of the centuries-old traditional pārakaraka, enables a separate sleeping surface while bedsharing, allowing for close proximity between mother and child, something Maori families value highly. Kākahu – woven cloaks Whatu weaving Māori did not use weaving technology such as looms and spinning wheels. A pepi-pod is a plastic version of the wahakura made from polypropylene. No weaving experience needed. Infants sleeping in wahakura (flax bassinets) are relatively safe when compared with bassinets, a joint study between the University of Otago and Otago Polytechnic has found. Search the Māori dictionary with the online version of Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index The importance of wahakura, or pepi-pod In the exhibition Rongonui – Taonga mai ngā tāngata, ngā wāhi, me ngā takahanga: Treasured taonga from people, places and events, is a seemingly simple object, a wahakura or pepi-pod, a version of a bassinet for infants to sleep in. A similar-sized standing bassinet was used, custom designed in New Zealand for distribution to infants at high risk of SUDI ( Fig 2). A total of 200 mainly Māori pregnant women were recruited from deprived areas of New Zealand. Riwa Wawatai is an artist who's helping save babies lives. Learn how to make a safe sleeping space for pēpi at our wahakura wānanga. We regularly use common te reo Māori words like whānau (family) and tamariki (child) on our website. Attendees included hapū māmā, local weavers, nannies, midwives and other health professionals all supporting hapūtanga. Discover the beauty and significance of wahakura – traditional Māori flax bassinets for pēpi. The wahakura is a taonga (treasure) which is embedded with Māori tikanga (customs). For international shipping please The bassinet-like wahakura is an Indigenous initiative for the prevention of Sudden Unexpected Death in Infancy (SUDI). Jun 13, 2016 · The wahakura allows parents to sleep safer with their baby. While studying the art of raranga, Māori weaving, she learnt how to make baskets - wahakura - that. Read an overview of its cultivation, symbolism, and harvesting. A diverse group of wāhine met at Te Whare Pora on Tuesday 17 August to learn how to weave a wahakura. This return to a traditional Maori way of sleeping babies creates a safe sleeping space for your baby and protects baby from SIDS (Sudden Infant Death Syndrome) and prevents accidental suffocation. ztnvr, jcxae, b1ho00, v0gfgv, psmhel, 1yrxg, rq7er8, ltspzp, ccu80l, w9c9,